• Приглашаем посетить наш сайт
    Цветаева (tsvetaeva.lit-info.ru)
  • Рождение Богов (Тутанкамон на Крите).
    Минотавр. Глава IV

    1. Матерь Богов: 1 2 3 4 5
    2. Лабиринт: 1 2 3 4 5
    3. Пазифайя: 1 2 3 4 5
    4. Вакханки: 1 2 3 4 5
    5. Минотавр: 1 2 3 4 5
    6. Крест: 1 2 3 4 5 6

    IV

    Проснулась не от звука, а оттого, что знала, что сейчас будет звук, и действительно, скрипнула дверь.

    Вошла Зенра, держа лампаду в одной руке, а другой – заслоняя пламя от спящей. Остановилась в дверях, потом начала подходить медленно, как будто крадучись. Ладонь ее, заслонявшая пламя, дрожала так, что прыгали тени по стенам и потолку. На голове ее всклочились седые волосы, глаза горели, губы шевелились без звука.

    «Что с ней? Пьяна? С ума сошла?» – подумала Дио и вдруг вспомнила, что такое же лицо было у Зенры в тот день, когда удавилась Эфра.

    – Что ты, няня?.. – вскрикнула, приподымаясь на постели.

    – Ничего, доченька, ничего, родная, не бойся, Бог поможет! Вставай, одевайся, пойдем!..

    – Куда? Зачем?

    Дио вскочила на колени и выставила руки вперед с таким отвращением и ужасом, как будто шла на нее сама смерть.

    Старушка опять начала подходить к ней молча, медленно, крадучись; опять губы ее зашевелились без звука.

    – К Эойе, к Эойе пойдем! – простонала, наконец, глухо.

    Но, странно, внезапности не было: как давеча, проснувшись, знала, что будет звук, так и теперь знала все, что будет; как будто не узнавала новое, а только вспоминала давнее: все это уж было когда-то; так было – так есть.

    Молча подошла Зенра к постели и упала на колени. Дио, схватив ее обеими руками за плечи, вцепилась в них так, что разодрала ногтями льняную ткань рубахи.

    – Да говори же, говори!

    Зенра повалилась на пол, забилась головой о ножку кровати и завыла протяжным воем плакальщиц:

    – Бык! Бык! Бык!

    – Убил? – спросила Дио, но уже знала все – помнила.

    – Убил! Убил! Убил! – выла Зенра.

    – Где она?

    – Здесь у ворот!

    Дио вскочила с постели, накинула охотничью шкуру лани на плечи, золотисто-желтый, с серебряными пчелками, покров на голову и выбежала из дому в сад.

    Тою же тропинкою, как давеча, между двумя черными стенами кипарисов-великанов пробежала мимо озерца с островком, где бледнела гробница трех.

    Споткнувшись о корень дерева, едва не упала. В глазах потемнело, земля закачалась, как палуба. Но усилием воли одолела находившую тьму беспамятства.

    Услышала плач похоронных флейт. И опять – все это уж было когда-то; так было – так есть.

    Добежала до ворот, открыла калитку и вышла на большую дорогу из Гавани в город. Здесь остановилось похоронное шествие. Жрицы бога Быка держали на плечах гробовое ложе-носилки. Пылали погребальные факелы; плыл благовонный дым с курильниц. Плакали флейты, плакал хор:

    Радуйся, чистая Дева,
    Брачное ложе готовь!

    Жрица Адуновых игр, мать Анаита, благообразная старица с умным и добрым лицом, подошла к Дио и проговорила молитвенно:

    – Радуйся, Дио, жрица Великой Матери! Жертву, тобой уготованную, принял бог, да очистится чистою кровью земля, да спасется великое Царство Морей. Слава Отцу, Сыну и Матери!

    И обняв ее и заплакав, прибавила тихо, просто:

    – Ох, доченька, ох, светик мой, душу мою отдала бы я, чтобы утолить твою муку! Помни одно: велика скорбь твоя – велика и награда, великая жрица Матери, Акакаллы наследница… Хочешь проститься?

    Дио молча наклонила голову.

    По знаку Анаиты гробовое ложе поставили на землю и сняли с него покрывало лилового пурпура с золотым шитьем – двуострыми секирами, Лабрами, между бычьих рогов.

    Мертвая лежала в белых одеждах, в белом венке из шафранных цветов, том самом уборе, в который убирала некогда Дио невесту Быка, Пазифайю – Всесветящую. Туго спеленутая пеленами смертных, свитая в мумийный свиток, чтобы придать искалеченному телу человеческий облик, напоминала она мертвую куклу.

    Дио, став на колени, подняла с лица ее легкую дымку. На левом виске чернело пятнышко, лоб обвивала кровавая ссадина – красный венчик под белым венком. Но лицо было почти нетронуто, светлое светом нездешним, нездешней чистотою чистое, детское, с детскими веснушками около глаз.

    Кто-то взял ее под руки, хотел поднять, но она сама поднялась. Увидела, что смотрят на нее, и застыдилась; по мертвому, мертвее, чем у мертвой, лицу ее пробежала тень виноватой улыбки. Быстро опустила покров на лицо и, когда шествие тронулось дальше, пошла за ним твердым шагом.

    1. Матерь Богов: 1 2 3 4 5
    2. Лабиринт: 1 2 3 4 5
    3. Пазифайя: 1 2 3 4 5
    1 2 3 4 5
    1 2 3 4 5
    6. Крест: 1 2 3 4 5 6

    Раздел сайта: