• Приглашаем посетить наш сайт
    Чарская (charskaya.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "MEDIA"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Святая Тереза Иисуса. Глава 27
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    2. Иисус неизвестный. Том второй. Часть II. Страсти Господни. Глава 9. Суд Пилата
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    3. Тайна Запада. Атлантида-Европа. Часть II. Боги Атлантиды. Глава 10. Елевзинские таинства
    Входимость: 1. Размер: 67кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Святая Тереза Иисуса. Глава 27
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: и пришел посоветоваться с Терезой. Странное впечатление произвел он на нее. Ростом был так мал, – едва доходил до плеча ее, – что казался иногда совсем маленьким мальчиком; в тонких губах слишком маленького рта и в слишком тонком голоске его было что-то детское, а очень высокий, крутой и обнаженный лоб был похож на лоб древнего мудреца. «Маленьким Сенекой» назовет его Тереза, и прозвище это очень к нему подойдет. Ясные, большие, на выкате, не грустные, а только усталые, как у людей, слишком много читающих, глаза его светились таким умом, что ей казалось, что ни в чьих глазах человеческих не видела она такого ума. И во всем существе его, – особенно в кроткой, тоже как будто бесконечно усталой улыбке, – было то, о чем она подумала: «Это тишина высот». «Незачем вам, брат Жуан, выходить из Кармеля, – ответила Тереза на его вопрос, – или вы не знаете о новом уставе нашего Братства?» И сообщила ему все о великом деле Реформы. Слушал он ее как будто внимательно, но вместе с...
    2. Иисус неизвестный. Том второй. Часть II. Страсти Господни. Глава 9. Суд Пилата
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    Часть текста: внимал учителям Израиля, может быть, сегодняшним судьям своим и убийцам 2 . "Все первосвященники, ἀρχιερςῖς, здесь, у Матфея, так же, как во всех евангельских свидетельствах, значит: "все родные и близкие первосвященников" 3 , так что и здесь шапка-невидимка не снята с Ганана: может быть он и на этом дневном совещании, так же как и на давешнем, ночном, невидимо присутствует. "Смертный приговор постановили", -- кажется, значит: "постановили два приговора: один для Израиля, над "богохульником", gidduphi, а другой для Пилата, над "царем Иудейским", "возмутителем": Он возмущает народ, ἀνασείει τὸν λαόν (Лк. 23, 5).   II Время дня обозначается с точностью у первых двух синоптиков (Мт. 27, 1; Мк. 15, 1) и в IV Евангелии (18, 28), одним и тем же словом πρωἲ, что значит: "на восходе солнца", около шести часов утра 4 . Судя по внезапно наступающей в тот день, полуденной, как бы полуночной, тьме Голгофской, -- тьма наступила по всей земле (Мк. 15, 33), -- солнце в то утро взошло мутно-зловещее, как всегда перед юго-восточным ветром, хамзином (khamsin) 5 . Только что судьи, выйдя из палаты суда, взглянули на небо, как, может быть, подумали: "в первый день Пасхи, хамзин -- недобрый знак!" 6   "Хуже Черного Желтый", -- говорили в народе; это значит: "тихий, желтый диавол хамзина хуже черного дьявола бурь". Очень высоко в небе проносящийся и земли почти недосягающий ветер из Аравийской пустыни гонит по небу облака пыли неосязаемой; только на зубах хрустит...
    3. Тайна Запада. Атлантида-Европа. Часть II. Боги Атлантиды. Глава 10. Елевзинские таинства
    Входимость: 1. Размер: 67кб.
    Часть текста: 10. Елевзинские таинства I Номер в плохеньком русском трактире; вид из окон на городскую площадь с желтым губернаторским домом и серой пожарной каланчой; образ с лампадкой в углу; жирные, на красных с золотом обоях, пятна; запах кислых щей и селянки; шмыгающие за дверью шаги половых; стук биллиардных шаров и хриплые звуки органа из общей залы. В номере таком или подобном Митя Карамазов читает Алеше, в одной из тех апокалипсических бесед, какие любят «русские мальчики» у Достоевского, «Елевзинские таинства» Шиллера: С Олимпийские вершины Сходит мать Церера вслед Похищéнной Прозерпины. Дик лежит пред нею свет… И куда печальным оком Там Церера ни глядит, В унижении глубоком Человека всюду зрит… «Друг, друг, в унижении и теперь. Страшно много человеку на земле терпеть... Когда мне случалось погружаться в самый, в самый глубокий позор разврата (а мне только это и случалось), то я всегда это стихотворение о Церере и человеке читал. Исправляло оно меня? Никогда! Потому что я – Карамазов. Потому что если уж полечу в бездну, то так прямо головой вниз и вверх пятами, и даже доволен, что в унизительном таком положении падаю, и считаю это для себя красотой. И вот, в самом этом позоре, я вдруг начинаю гимн. Пусть я проклят, пусть я низок и подл, но пусть и я целую край той ризы, в которую облекается Бог мой; пусть я иду в то же...