Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "Щ"
Список лучших слов
Кол-во | Слово (варианты) |
1 | ЩАДИВШИЙ |
58 | ЩАДИТЬ (ЩАДЯ, ЩАДИЛ, ЩАДИЛИ, ЩАДИМ, ЩАДИ) |
1 | ЩАДЯЩИЙ |
1 | ЩЕБЕНКА (ЩЕБЕНКИ) |
5 | ЩЕБЕНЬ (ЩЕБНЕМ, ЩЕБНЮ, ЩЕБНЯ) |
6 | ЩЕБЕТ (ЩЕБЕТУ, ЩЕБЕТЕ) |
3 | ЩЕБЕТАНИЕ |
12 | ЩЕБЕТАТЬ (ЩЕБЕТАЛИ, ЩЕБЕЧУТ, ЩЕБЕЧЕТ, ЩЕБЕТАЛА, ЩЕБЕТАЛО) |
1 | ЩЕГОЛЕВАТЫЙ |
23 | ЩЕГОЛЬ (ЩЕГОЛЕМ, ЩЕГОЛЯ, ЩЕГОЛЕЙ, ЩЕГОЛЮ) |
1 | ЩЕГОЛЬНУТЬ |
12 | ЩЕГОЛЬСКАЯ (ЩЕГОЛЬСКОЙ, ЩЕГОЛЬСКИМИ, ЩЕГОЛЬСКОМ, ЩЕГОЛЬСКОЕ) |
9 | ЩЕГОЛЬСТВО (ЩЕГОЛЬСТВА) |
8 | ЩЕГОЛЯТЬ (ЩЕГОЛЯЛ, ЩЕГОЛЯЕТ, ЩЕГОЛЯЛА, ЩЕГОЛЯЯ) |
1 | ЩЕГОЛЯЮЩИЙ (ЩЕГОЛЯЮЩАЯ) |
9 | ЩЕДРИНА (ЩЕДРИНЫМ, ЩЕДРИН) |
38 | ЩЕДРОСТЬ (ЩЕДРОСТЬЮ, ЩЕДРОСТИ) |
12 | ЩЕДРОТА, ЩЕДРОТЫ (ЩЕДРОТАМИ) |
41 | ЩЕДРЫЙ (ЩЕДРО, ЩЕДРОГО, ЩЕДРЫХ, ЩЕДРЫЕ) |
143 | ЩЕКА (ЩЕКИ, ЩЕКЕ, ЩЕКАМ, ЩЕКУ, ЩЕК) |
11 | ЩЕКОТАТЬ (ЩЕКОЧЕТ, ЩЕКОТАЛ, ЩЕКОЧУТ, ЩЕКОТАЛИ) |
6 | ЩЕКОТКА (ЩЕКОТКИ) |
5 | ЩЕКОТЛИВЫЙ (ЩЕКОТЛИВЫЕ, ЩЕКОТЛИВУЮ, ЩЕКОТЛИВОГО) |
4 | ЩЕКОЧУЩИЙ (ЩЕКОЧУЩИМ, ЩЕКОЧУЩЕЕ, ЩЕКОЧУЩИХ, ЩЕКОЧУЩЕГО) |
21 | ЩЕЛК (ЩЕЛКУ, ЩЕЛКИ, ЩЕЛОК, ЩЕЛКОЮ) |
8 | ЩЕЛКАТЬ (ЩЕЛКАЕТ, ЩЕЛКАЛ, ЩЕЛКАЛА, ЩЕЛКАЮТ, ЩЕЛКАЯ) |
2 | ЩЕЛКАЮЩИЙ (ЩЕЛКАЮЩИЕ) |
5 | ЩЕЛКНУТЬ (ЩЕЛКНУЛ, ЩЕЛКНУ, ЩЕЛКНУЛО) |
3 | ЩЕЛКОПЕР (ЩЕЛКОПЕРЫ, ЩЕЛКОПЕРАМИ) |
5 | ЩЕЛОК (ЩЕЛОКОВ, ЩЕЛОКА, ЩЕЛОКЕ, ЩЕЛОКОМ) |
1 | ЩЕЛОЧКА (ЩЕЛОЧКИ) |
1 | ЩЕЛЧОК (ЩЕЛЧКОМ) |
94 | ЩЕЛЬ (ЩЕЛИ, ЩЕЛЕЙ, ЩЕЛЯХ, ЩЕЛЯМИ) |
2 | ЩЕМИТЬ (ЩЕМИЛА, ЩЕМИТ) |
1 | ЩЕМЯЩИЙ |
15 | ЩЕНИТЬСЯ (ЩЕНЯТСЯ) |
2 | ЩЕНКОВ |
39 | ЩЕНОК (ЩЕНКА, ЩЕНКЕ, ЩЕНКОМ) |
22 | ЩЕНЯТА (ЩЕНЯТ, ЩЕНЯТАМИ) |
1 | ЩЕПЕТИЛЬНОСТЬ (ЩЕПЕТИЛЬНОСТЬЮ) |
28 | ЩЕПКА (ЩЕПКИ, ЩЕПКОЙ, ЩЕПОК, ЩЕПКУ) |
1 | ЩЕПКИН, ЩЕПКИНА (ЩЕПКИНОЙ) |
10 | ЩЕПОТКА (ЩЕПОТКУ, ЩЕПОТКИ, ЩЕПОТКЕ) |
3 | ЩЕПОЧКА (ЩЕПОЧКИ) |
4 | ЩЕРБАТОВА |
1 | ЩЕРБАЦКИХ |
20 | ЩЕТИНА (ЩЕТИНЫ, ЩЕТИНОЙ, ЩЕТИНОЮ, ЩЕТИНУ) |
12 | ЩЕТИНИН (ЩЕТИНИНА, ЩЕТИНИНЕ) |
4 | ЩЕТИНИСТЫЙ (ЩЕТИНИСТЫЕ, ЩЕТИНИСТЫМ, ЩЕТИНИСТО) |
7 | ЩЕТИНИТЬ (ЩЕТИНЯТ, ЩЕТИНИЛИ, ЩЕТИНИТ) |
1 | ЩЕТИННЫЙ |
9 | ЩЕТКА (ЩЕТКУ, ЩЕТКОЙ, ЩЕТКИ, ЩЕТКОЮ) |
6 | ЩЕТОЧКА (ЩЕТОЧКУ, ЩЕТОЧКАМ, ЩЕТОЧКАМИ) |
4 | ЩЕЧКА (ЩЕЧКУ, ЩЕЧКИ) |
21 | ЩИ (ЩАМИ, ЩАХ, ЩЕЙ) |
2 | ЩИКОЛОТКА (ЩИКОЛОТКИ, ЩИКОЛОТКУ) |
1 | ЩИПАВШИЙ |
14 | ЩИПАТЬ (ЩИПАЛИ, ЩИПАЛ, ЩИПЛЮТ, ЩИПАЛА) |
2 | ЩИПАТЬ |
1 | ЩИПЛЮЩИЙ (ЩИПЛЮЩЕЙ) |
20 | ЩИПЦЫ (ЩИПЦАМИ, ЩИПЦОВ) |
6 | ЩИПЧИКИ (ЩИПЧИКАМ, ЩИПЧИКАМИ) |
101 | ЩИТ (ЩИТЫ, ЩИТАХ, ЩИТОМ, ЩИТОВ) |
2 | ЩИТОК (ЩИТКАХ) |
11 | ЩИТОНОСЕЦ (ЩИТОНОСЦЕВ, ЩИТОНОСЦЫ, ЩИТОНОСЦА) |
1 | ЩИТОНОСНЫЙ (ЩИТОНОСНЫЕ) |
6 | ЩУКА (ЩУКИ, ЩУКОЙ) |
4 | ЩУКИН (ЩУКИНА) |
10 | ЩУПАЛЬЦА (ЩУПАЛЕЦ, ЩУПАЛЬЦУ, ЩУПАЛЬЦАМИ) |
23 | ЩУПАТЬ (ЩУПАЕТ, ЩУПАЛ, ЩУПАЛИ, ЩУПАЛА) |
1 | ЩУПЛЕНЬКИЙ |
3 | ЩУПЛЫЙ (ЩУПЛЫ) |
18 | ЩУРИТЬ (ЩУРЯ, ЩУРИЛА, ЩУРИЛ, ЩУРИТ, ЩУРИЛИ) |
1 | ЩУЧИЙ |
Несколько случайно найденных страниц
по слову
ЩИТ (ЩИТЫ, ЩИТАХ, ЩИТОМ, ЩИТОВ)
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: старушка молча вышла из комнаты. Ночью Дио встала и пошла бродить по дому. Заглянула в часовенку, увидела изваяние Матери, вспомнила, как намедни молилась: «Мать, помоги!» – и подумала: «Хорошо помогла!» Вдруг очнулась у стены: билась об нее головой долго, сама не понимая, что делает; наконец, поняла: глухо все в мире, как эта стена – сколько ни бейся, никто не ответит. Зашла в Эойину спальню. Открыла платяную скрыню, вынула платье одно, другое: от них пахло все еще живою, как будто, уже покинув тело, душа оставалась в одежде. На самом дне скрыни увидела два беленьких башмачка – те, что вчера стояли на крыше; должно быть, Зенра спрятала их, чтобы она не увидела. Судорога слез сдавила ей горло, но плакать не могла: слезы высыхали на сердце, как вода на раскаленном камне. Вернулась на прежнее место, легла и опять задышала часто, как рыба на песке. Иногда впадала в забытье, но не могла уснуть: только что начинала засыпать, как, вся вздрогнув, точно от внезапного толчка, просыпалась. Когда закрывала глаза, видела детские веснушки около мертвых глаз; видела, как мертвая кукла шевелится, точно живая, в бушующем пламени; белые клубы дыма розовеют в лучах восходящего солнца, точно наливаются теплою кровью бледные призраки, и кружится, пляшет легкая, с легким дымом, плясунья: «Так спляшу, как еще никогда!» И все входила в комнату Зенра, шла на нее, как смерть, шевелила губами, шептала:...
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: колеснице, запряженной стаей белых, как лебеди, коней, появился император. Он стоял на такой высоте, что люди снизу должны были смотреть на него, закинув головы. Одежда, усыпанная драгоценными каменьями, горела ослепительно. В правой руке держал он скипетр, в левой - державу, увенчанную крестом. Неподвижный, как изваяние, сильно нарумяненный и набеленный, он смотрел прямо перед собой, не поворачивая головы, как будто она была сжата в тисках. Во все продолжение пути, даже при толчках и сотрясениях колесницы, не сделал ни одного движения - не шевельнул пальцем, не кашлянул, не моргнул глазом. Эту окаменелую неподвижность Констанций приобрел многолетними усилиями, гордился ею и считал ее необходимым знаком божеского величия римских императоров. В такие минуты скорее согласился бы он умереть, чем, проявляя смертную природу, отереть пот с лица, чихнуть, высморкаться или плюнуть. Кривоногий, маленького роста, самому себе казался исполином. Когда колесница въезжала под арку триумфальных ворот, недалеко от терм Максимиана Геркула [236], наклонил голову, как будто мог ею задеть за ворота, в которые свободно прошел бы Циклоп [237]. По обеим сторонам пути стояли палатины. У них были золотые шлемы, золотые панцири; на солнце два ряда почетной стражи сверкали, как две молнии. Вокруг императорской колесницы развевались пышные знамена в виде драконов. Пурпурная ткань, раздутая ветром, врывавшимся в открытые пасти драконов, издавала пронзительный свист, подобный змеиному шипению, и длинные багровые хвосты чудовищ клубились по ветру. На площади собраны были все легионы, стоявшие в Медиолане. Гром приветствий встретил императора. Констанций был доволен: самый звук этих приветствий, не слишком слабый, не слишком сильный, установлен был заранее и подчинен строжайшему порядку; солдат и граждан учили искусству умеренно и благоговейно кричать от восторга. Придавая каждому движению, каждому шагу своему напыщенную торжественность, император спустился с колесницы ...
Входимость: 2. Размер: 87кб.
Часть текста: Против мыса, образуемого Новою и Малою Невкою, в самом широком месте реки, у Гагаринских пеньковых буянов, среди других плотов, барок, стругов и карбусов, стояли дубовые плоты царевича Алексея, сплавленные из Нижегородского края в Петербург для Адмиралтейской верфи. В ночь праздника Венеры в Летнем саду, сидел на одном из этих плотов у руля старый лодочникбурлак, в драном овчинном тулупе, несмотря на жаркую пору, и в лаптях. Звали его Иванушкой-дурачком, считали блаженным или помешанным. Уже тридцать лет, изо дня в день, из месяца в месяц, из года в год, каждую ночь до "петелева глашения"-- крика петуха, он бодрствовал, встречая Христа, и пел все одну и ту же песню гробополагателей. Сидя над самою водою на скользких бревнах, согнувшись, подняв колени, охватив их руками, смотрел он с ожиданием на зиявшие меж черных разорванных туч просветы золотисто-зеленого неба. Неподвижный взор его из-под спутанных седых волос, неподвижное лицо полны были ужасом и надеждою. Медленно пока чиваясь из стороны в сторону, он ...
Входимость: 1. Размер: 109кб.
Часть текста: именитейшего и возлюбленнейшего, главного при особе нашей Строителя и Зодчего, Леонардо Винчи, дружественно принимать, ему и всем, кто с ним, пропуск чинить беспошлинный, - мерить, осматривать и всякую по желанию виденную вещь в крепостях и замках наших обсуждать дозволяя, потребных людей немедленно наряжая, всякую помощь и содействие усердно оказывая. С волей же вышереченного Леонардо, кому надзор за крепостями и замками во владениях наших поручаем, остальным строителям нашим по всякому делу в соглашение входить приказываем. Дано в Павии, августа 18 дня, года от Рождества Христова 1502, правления же нашего в Романье лета второго. Чезаре, Герцог Романьи. Cesar Dux Romandiolae". Таков был пропуск Леонардо для предстоявшего осмотра крепостей. В это время, при помощи обманов и злодеяний, совершаемых под верховным покровительством римского первосвященника и христианнейшего короля Франции, Чезаре Борджа завоевывал древнюю Церковную Область, полученную, будто бы, папами в подарок от императора Константина Равноапостольного. Отняв город Фаэнцу у законного государя, восемнадцатилетнего Асторре Мандрреди, город Форли у Катарины Сфорца, - обоих, ре бенка и женщину, доверившихся рыцарской чести его, бросил он в римскую тюрьму Св. Ангела. С герцогом Урбино заключил союз для того, чтобы, обезоружив его, предательски напасть, как нападают разбойники на больших дорогах, и ограбить. Осенью 1502 года задумал поход на Бентиволио, правителя Болоньи, дабы, овладев этим городом, сделать его столицей нового государства. Ужас напал на соседних правителей, которые поняли, что каждый из них, в свою очередь, рано или поздно будет жертвой Чезаре, и что он мечтает, - уничтожив соперников, Объявить себя единым самодержавным повелителем Италии. 28 сентября враги Валентине, кардинал Паоло, герцог Гравина Орсини, Вителоццо Вителли, Оливеротто да Фермо, Джан Паоло...
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: было такой скрижали и не будет никогда? Нет, была. Если было то, что Шеллинг называет «перворелигией человечества», Ursystem der Menschheit, то уцелевший от нее и занесенный в Грецию обломок – мистерия-миф о боге Загрее-Дионисе Растерзанном – такая скрижаль. II «Бесы, узнав через иудейских пророков о скором пришествии Господа, поспешили изобрести басню о боге Дионисе, чтобы распространить ее среди эллинов и других народов, особенно там, где, как они знали, поверят этим пророчествам», – думал св. Юстин Мученик, живший в половине II века (Justin., Dialog cum Tryph., 69. – Apolog., I, 54. – Boulanger, Orphée, 69–70). Dio значит «бог», nysos, nys, вероятно, фракийский, корень, славянский – syn значит «сын»: Dionysos – «Божий-сын» (Lanzani, 29). Этого «Сына Божьего», Диониса растерзанного, вместо Иисуса распятого, проповедали «бесы» дальше и раньше, чем думает Юстин, – от первых дней человечества до явления Христа, от Египта и Вавилона до Перу и Мексики. Несколько иначе думает св. Климент Александрийский: «И эллинская, и варварская мудрость видит вечную истину в некоем растерзании, распятии, – не в том, о коем повествует баснословие Дионисово, а в том, коему учит богословие вечного Логоса» (Clement Alex., Strom. I, 13). Могут ли «бесы»...