• Приглашаем посетить наш сайт
    Вяземский (vyazemskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "NOVA"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Иисус неизвестный. Том второй. Часть I. Служение Господне. Глава 3. Блаженства
    Входимость: 1. Размер: 56кб.
    2. Данте
    Входимость: 1. Размер: 128кб.
    3. Иисус неизвестный. Том первый. Часть II. Жизнь Иисуса Неизвестного. Глава 4. Мой час пришел
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    4. Данте. Что сделал Данте. Глава I. Incipit Сommedia
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    5. Данте. Жизнь Данте. Глава II. Древнее пламя
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    6. Святой Иоанн Креста. III. Что сделал Иоанн Креста? Глава 16
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    7. Данте. Что сделал Данте. Глава II. Воскрешение мертвых
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    8. Данте. Жизнь Данте. Глава V. Ересь любви
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    9. Данте. Жизнь Данте. Глава VII. Беатриче неизвестная
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    10. Данте. Жизнь Данте. Глава I. Новая жизнь начинается
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    11. Святой Иоанн Креста. II. Жизнь Святого Иоанна Креста. Глава 14
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    12. Данте. Жизнь Данте. Глава Х. Темные лучи
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    13. Тайна Запада. Атлантида-Европа. Часть I. Атлантида. Глава 7. Атлантида – Америка
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    14. Данте. Жизнь Данте. Глава XI. Между земной и небесной
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    15. Тайна Запада. Атлантида-Европа. Часть I. Атлантида. Глава 13. Ледниковый крест
    Входимость: 1. Размер: 22кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Иисус неизвестный. Том второй. Часть I. Служение Господне. Глава 3. Блаженства
    Входимость: 1. Размер: 56кб.
    Часть текста: I. Служение Господне. Глава 3. Блаженства 3 БЛАЖЕНСТВА I "Блаженны нищие духом"... Небо нагорное сине; Верески смольным духом Дышат в блаженной пустыне. Бедные люди смиренны; Слушают, не разумея, Кто это, сердце не спросит. Ветер с холмов Галилеи Пух одуванчиков носит. "Блаженны нищие духом"... Кто это, люди не знают, Но одуванчики пухом Ноги Ему осыпают 1 .   II Если четыре, от четырех Евангелий на лицо Иисуса падающих света нами угаданы верно 2 : в I Евангелии -- слово Его, во II -- дело, в III -- чувство, в IV -- воля; то у Иоанна, в Кане Галилейской, начало служения Господня есть то, чего Иисус хочет: претворить воду в вино, закон в свободу; у Луки, в Назарете, то, что Иисус чувствует: в едва не удавшейся попытке назареян убить Его, свергнув с горы, -- необходимость смерти Голгофской; у Марка, в Капернауме, то, что Иисус делает: явление "силы", от Него исходящей, в исцелении больных; а у Матфея, на горе Блаженств, то, что Иисус говорит: Блаженная весть о царстве Божием. Кана Галилейская, Назарет, Капернаум, Гора Блаженств, -- может быть, вовсе не четыре первых дня Господня, а один, только разно понятый и увиденный под четырьмя светами: у Матфея -- утренним, у Марка -- полуденным, у Луки -- вечерним, у Иоанна -- ночным, звездным. Кажется, у одного Марка дана история в личном воспоминании Петра, очевидца, о Капернаумской субботе, а у остальных трех евангелистов -- история, смешанная с тем, в чем...
    2. Данте
    Входимость: 1. Размер: 128кб.
    Часть текста: С такой сладчайшей музыкой вращались, Что можно б выразить ее лишь там, Где наша радость сделается вечной.[1] Дантовых дней Флоренция – маленький городок, замкнутый в тесной ограде зубчатых стен, весь ощетинился темными острыми башнями, как еж – иглами. Башен почти столько же, сколько домов, потому что почти каждый дом, сложенный из огромных каменных глыб, с узкими, как щели, бойнями, окнами, с обитыми железом дверями и торчащими из стен дубовыми бревнами, для спешной кладки подъемных мостов, которые на железных цепях перекидывались от дома к дому, едва начинался уличный бой, – почти каждый дом – готовая к войне, крепостная башня. Дом, где родился Данте,[2] – на маленькой площади, у церкви Сан-Мартино-дель-Весково, рядом с городскими во ротами Сан-Пьеро, у самого входа в Старый Рынок, на скрещении тесных и темных улочек. Здесь находилось старое гнездо Алигьери – несколько домов разной высоты, под разными крышами, слепленное в целое подворье или усадьбу, подобно слоям тех грибных наростов, что лепятся на гниющей коре очень старых деревьев. Темные башни Флоренции еще темнее в светлом золоте утра. Самая темная – та, что возвышается над маленькой площадью Сан-Мартино, в двух шагах от дома Алигьери, – четырехугольная, тяжелая, мрачная, точно тюремная, башня дэлла Кастанья. Черная длинная тень от нее тянется по тесной улочке Санта Маргерита, соединяющей дом, где живет девятилетний мальчик. Данте, сын бедного ростовщика-менялы, сэра Герардо Алигьери, с домом восьмилетней девочки, Биче,[3] дочери вельможного купца и тоже менялы, Фолько Портинари.[4] Сто шагов от дома к...
    3. Иисус неизвестный. Том первый. Часть II. Жизнь Иисуса Неизвестного. Глава 4. Мой час пришел
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    Часть текста: Квинтилий Вар, во главе Сирийских легионов, подавил восстание в самом начале, с расчетливо-холодною римскою жестокостью разрушил и сжег дотла осиное гнездо бунтовщиков, Сепфорис, продал жителей в рабство и, преследуя по всей Святой Земле рассеянные шайки мятежников, две тысячи их распял на крестах. 3 .   II "Ради полезнейшего примера", res saluberrimi exempli, ставились, обыкновенно, кресты на высоких и далеко отовсюду видных, "лобных" местах 4 . Может быть, и на вершине Назаретского холма зачернели кресты на красном зареве пылавшего Сепфориса. "Сколько забрано плотников делать кресты; как бы не забрали и Иосифа", -- думала, может быть, мать в Назаретском домике, над колыбелью Младенца, спавшего под красным пологом зарева, в черной тени крестов.   III Лет через десять, в 6-м году нашей эры, 10--11-м от настоящего года Р. X., когда в Иудее, присоединенной, по низложении царя Архелая, к римской провинции Сирии, объявлена была проконсулом Публием Сульпицием Квиринием всенародная перепись для счета вносимых в казну податей, -- для иудеев "мерзость перед Господом", -- вспыхнуло второе восстание. Тот же ли Иуда Галилеянин поднял его, или другой самозванец под именем Иуды, мы хорошенько не знаем; но и этот, как тот, полуразбойник, полумессия, грабил, жег, убивал, и проповедовал царство Божие. "Нет царя, кроме Бога!" -- повторял он святой клич Макавеев, и молился святейшей молитвой Израиля: Господи, царствуй над нами один! "Если мы победим, -- говорил, -- то царство Божие с нами придет; если же погибнем, то Господь, воскресив нас из мертвых, как первенцев, возлюбленных Своих, для дней Мессии, дарует нам нетленной славы венец". Римскими легионами проконсула Колония подавлено было и это второе восстание. Так же пылал Сепфорис; так же распяты были на крестах мятежники; и если опять зачернели, в красном зареве пожара, кресты на вершине Назаретского холма, то их уже Своими...
    4. Данте. Что сделал Данте. Глава I. Incipit Сommedia
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: Рай: вот почему я и назвал ее „Комедией“» и еще потому, что «высокий и торжественный» язык трагедии доступен лишь немногим, а в его, Дантовой книге язык «простонародный, смиренный», vulgaris, humilis, так прост, что и простейшим людям понятен.[561] Вот когда гордый Данте смиряется: к людям идет, нелюдимый, избранный; один идет ко всем, потому что знает, что сказанное — сделанное им нужно для всех и для всех возможно. Данте мог заимствовать заглавие «Комедия» от бывшей тогда в большом ходу мистерии народного театра, «Духовной комедии», Commedia Spirituale, изображавшей иносказательно, аллегорически, вечные судьбы человеческой души в обоих мирах, здешнем и загробном.[562] «Новая Жизнь начинается», — «начинается Комедия», incipit Vita Nova, — incipit Commedia: в явном соответствии этих двух заглавий выражена тайная связь двух великих книг — двух половин жизни Данте, — любви его к Беатриче земной и любви к Небесной; начатое там, в «Новой жизни», кончено здесь, в «Комедии». В 1292 году, почти тотчас по смерти Любимой, начато или, по крайней мере, зачато, задумано, а в 1321 году, почти в канун его собственной смерти, кончено. «Было мне видение, в котором я увидел то, что мне внушает не говорить больше об этой Благословенной, пока я не буду в силах говорить о ней достойно. К этому я и стремлюсь, насколько могу… так что, если будет угодно Тому, в Ком все живет, даровать мне еще несколько лет жизни, я надеюсь сказать о ней то, что никогда, ни о какой женщине не ...
    5. Данте. Жизнь Данте. Глава II. Древнее пламя
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: нож. В черной от башни тени, на белую площадь утренним солнцем откинутой, плачет маленький мальчик от земного сиротства, как от неземной обиды; и вдруг перестает плакать, когда в щели, между камнями башни, под лучом солнца, вспыхивает красный весенний цветок, точно живое алое пламя, или капля живой крови. Глядя на него, все чего-то ждет, или что-то вспоминает, и не может вспомнить. Вдруг вспомнил: «Новая Жизнь начинается», incipit Vita Nova, — не только для него, но и для всего мира, — Новая Любовь, Новая Весна. 15 мая 1275 года, произошло событие, величайшее в жизни Данте, и одно из величайших в жизни всего человечества. «Девять раз (девять — трижды Три: это главное, что он поймет уже потом, через девять лет, и что врежется в сердце его, как огненный меч Серафима) — девять раз, от моего рождения, Небо Света возвращалось почти к той же самой точке своего круговращения, — когда явилась мне впервые… облеченная в одежду смиренного и благородного цвета, как бы крови, опоясанная и венчанная так, как подобало юнейшему возрасту ее, — Лучезарная Дама души моей, называвшаяся многими, не знавшими настоящего имени ее, — Беатриче».[73] Вспыхнул под лучом солнца, в щели камней, красный весенний цветок, как живое пламя или капля живой крови: вот чего он ждал, что хотел и не мог вспомнить. «… И я сказал: вот бог, сильнейший меня; он приходит, чтобы мною овладеть».[74] Этого не мог бы сказать, ни даже подумать, девятилетний мальчик, но мог почувствовать великую, божественную силу мира — Любовь. Эта...
    6. Святой Иоанн Креста. III. Что сделал Иоанн Креста? Глава 16
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: Римско-католической Церкви, потому что под ее водительством никто не может заблуждаться». «Наше учение не имеет ничего общего с ненавистным учением тех, кто движим сатанинской гордыней и завистью», – еретиков Иллюминатов (Нооrn., X – XI). Если бы кто-нибудь сказал Иоанну Креста, что главный религиозный опыт его, Богосупружество, есть новое откровение, неизвестное в Римской Церкви, то он этому ужаснулся бы или не поверил бы, потому что думает, или хотел бы думать, что «не может быть никаких новых открытий, кроме тех, какие уже были в (Римской) Церкви, no hay mas articulos acerca la substancia de nuestra fe de que los que ya están revelados a la Iglesia» (Subida del Monte Carmel, 1. II, c. XXV. Baruzi, 529); он думает, или хочет думать, что «ждать от Бога новых откровений – значит требовать нового Христа, pedirme otra vez a Christo», на что Бог ответил бы слишком пытливой душе: «Он (Христос) есть все слово мое и весь Мой ответ, все явление Мое и все откровение. Él es toda mi locutión у respuesta, у es toda mi visión у toda mi revelación»; он думает, или хотел бы думать, что в Римской Церкви «все уже совершилось, consumatum est» (Baruzi, 573). «В этом – в трудности или даже невозможности Реформы – должна быть какая-то глубокая тайна», – говорит св. Тереза (Вrunо, 158). Может быть, «тайна» эта и заключается в том, что утверждается св. Иоанном Креста: «Новых откровений в Церкви уже не будет». Но если так, что же значит: Многое еще имею возвестить вам, но вы теперь не можете вместить. Когда же придет Дух истины, то наставит вас на всякую истину… и будущее возвестит вам (Ио., 16, 12–13). «Люди всех исповеданий идут к св. Иоанну Креста, и он говорит с ними на языке не только Римской, но...
    7. Данте. Что сделал Данте. Глава II. Воскрешение мертвых
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    Часть текста: себе такую неимоверную, превосходящую силы не только одного человека, но и всего человечества, цель, если бы не был уверен, что воля его, стремясь к этой цели, совпадает с какою-то действующею в мире Высшею Волей? «Бог… поставил человеку две цели: счастье в жизни земной… знаменуемое Раем Земным, и вечное блаженство… знаменуемое Раем Небесным».[583] Чувствует ли Данте всю режущую остроту, новизну, необычайность и грозную ответственность того, что он здесь утверждает как «новую, никогда еще людьми не испытанную истину»? Помнит ли, что этого не утверждал — не испытал никто из святых, за последние десять-одиннадцать веков христианства, кроме, может быть, двух противоположно-ближайших к нему, таких же одиноких и непонятых, как он, — св. Бернарда Клервосского и св. Франциска Ассизского? «Будет Рай земной» — этими тремя словами Данте уничтожает десять-одиннадцать веков христианской святости, или сам уничтожен ими. В религиозном опыте святых утверждается блаженство небесное, купленное жертвой всех радостей земных; но если не тщетно прошение молитвы Господней: «Да будет воля Твоя и на земле, как на небе», то Царство Божие будет не только на небе, но и на земле — это люди помнили два-три века христианства, а потом забыли. Данте первый вспомнил сам и другим напомнил. В религиозном опыте святых утверждается...
    8. Данте. Жизнь Данте. Глава V. Ересь любви
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: к религиозному, сверхисторическому порядку бытия.[139] Эта часть жизни Данте освещена, может быть, самым ярким, но как бы не нашим, светом невидимых для нас, инфракрасных или ультрафиолетовых, лучей. В этой любви у всего — запах, вкус, цвет, звук, осязаемость недействительного, нездешнего, чудесного, но не более ли действительного, чем все, что нам кажется таким, — в этом весь вопрос. Но что он не существует вовсе для большинства людей, видно из того, что ближайший ко времени Данте жизнеописатель его, Леонардо Бруни, уже ничего не понимает в этой любви: «Лучше бы упомянул Боккачио о доблести, с какой сражался Данте в этом бою (под Кампальдино), чем о любви девятилетнего мальчика и о тому подобных пустяках».[140] Это «пустяки»; этого не было и не могло быть, потому что это слишком похоже на чудо, а чудес не бывает. Ну, а если все-таки было? Здесь, хотя и в бесконечно-низшем порядке, тот же вопрос, как об историческом бытии Христа по евангельским свидетельствам: было это или не было? история или мистерия? Любовь Данте к Беатриче, в самом деле, одно из чудес всемирной истории, одна из точек ее прикосновения к тому, что над нею, — продолжение тех...
    9. Данте. Жизнь Данте. Глава VII. Беатриче неизвестная
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: если не подумал, то, может быть, смутно, как в вещем сне, почувствовал, что и его любовь к чужой жене, монне Биче де Барди, могла бы иметь не бескровный, небесный, а такой же земной, кровавый конец.[178] Две судьбы — две любви: любовь Паоло к Франческе, земная, грешная, и любовь Данте к Беатриче, небесная, святая? Нет, две одинаково грешные, или одинаково для всех и для самих любящих непонятно-святые любви. Но если Данте этого умом еще не понимает, то сердцем уже чувствует: узнает вечную судьбу свою и Беатриче в судьбе Паоло и Франчески. Вот почему и говорит об этих двух преступных, или только несчастных, любовниках так, что заражает сочувствием к ним всех, кто когда-нибудь любил или будет любить. Я сделаю, как тот, кто говорит И плачет вместе.[179] Вот почему эта любовная повесть будет читаться сквозь слезы любви, пока в мире будет любовь. С первого же взгляда обе жалобные тени узнают в Данте не судию, а брата по несчастью, и, может быть, тайного сообщника. Обе летят к нему, Как две голубки, распростерши крылья, Влекомые одним желанием, летят Издалека к любимому гнезду… Обе к нему кидаются так, как будто ищут у него покрова и защиты. О, милая, родная нам душа! Чем же родная, если не тою же, грешной или непонятно-святой, любовью? Обе как будто хотят сказать ему: «Люди и Бог осудили нас, но ты поймешь, потому что так же любишь, как мы!» В этих двух «обиженных душах», anime ofíense[180] Данте узнает душу свою и ее,...
    10. Данте. Жизнь Данте. Глава I. Новая жизнь начинается
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: в забвении, Иисуса Неизвестного — неизвестного Данте, — одна. Только едва промелькнувшая, черная на белой пыли дороги тень — человеческая жизнь Иисуса; и жизнь Данте — такая же тень. …Я родился и вырос, В великом городе, у вод прекрасных Арно.[32] В духе был город велик, но вещественно мал: Флоренция Дантовых дней раз в пятнадцать меньше нынешней; городок тысяч в тридцать жителей, — жалкий поселок по сравнению с великими городами наших дней.[33] Тесная, в третьей и последней, при жизни Данте, ограде зубчатых стен замкнутая, сжатая, как нераспустившийся цветок, та водяная лилия Арнских болот, сначала белая, а потом, от льющейся в братоубийственных войнах, крови сынов своих, красная, или от золота червонцев, червонная лилия, что расцветет на ее родословном щите, — Флоренция была целомудренно-чистою, как тринадцатилетняя девочка, уже влюбленная, но сама того не знающая, или как ранняя, еще холодная, безлиственная и безуханная весна. Стыдливая и трезвая, в те дни, Флоренция, в ограде стен старинных, С чьих башен несся мерный бой часов, Покоилась еще в глубоком мире. Еще носил Беллинчионе Берти Свой пояс, кожаный и костяной; Еще его супруга отходила От зеркала, с некрашеным лицом… Еще довольствовались жены прялкой. Счастливые! спокойны были, зная, Что их могила ждет в родной земле, И что на брачном ложе не покинут Их, для французских ярмарок, мужья. Одна, качая колыбель младенца, Баюкала его родною песнью, Что радует отца и мать; другая С веретена кудель щипала, вспоминая О славе Трои, Фьезоле и Рима.[34] Данте обманывает себя в этих стихах, волшебным зеркалом памяти: мира не знала Флоренция и в те дни, которые кажутся...