• Приглашаем посетить наш сайт
    Сологуб (sologub.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "TERRE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Жанна д'Арк. Часть II. Жизнь Св. Жанны д'Арк. Главы LI-LX
    Входимость: 2. Размер: 37кб.
    2. Жанна д'Арк. Часть I. Св. Жанна и третье царство духа. Главы I-X
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    3. Гиппиус З. Н.: Дмитрий Мережковский. Часть вторая. Париж 1906-1914. Глава 10
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    4. Александр Первый. Часть пятая. Глава первая
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    5. 14 декабря. Книга вторая. После четырнадцатого. Часть четвертая. Глава шестая
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    6. Гиппиус З. Н.: Дмитрий Мережковский. Часть третья. Весна 1914 г. Эмиграция 1920--1941
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    7. Тайна Запада. Атлантида-Европа. Часть I. Атлантида. Глава 7. Атлантида – Америка
    Входимость: 1. Размер: 18кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Жанна д'Арк. Часть II. Жизнь Св. Жанны д'Арк. Главы LI-LX
    Входимость: 2. Размер: 37кб.
    Часть текста: из тех английских ратных людей, настоящих разбойников, которых французы называли «кошелерезами», спавших в той же тюремной келье, где Жанна. [319] Английские вельможи и рыцари обращались с нею не лучше, а может быть, и хуже этих разбойников. Когда герцогиня Бедфордская, вместе с другими «опытными» женщинами, исследовала девство Жанны (по той же причине, как некогда пуатьерские судьи: потому что дьяволом растленное девство — несомненный признак «ведьмы»), то герцог Бедфордский, регент Англии (конечно, не без ведома супруги, потому что оба были слишком добродетельны, чтобы могло быть иначе), подсматривал в щелку. [320] А когда Жанна, не на суде, а в тюрьме, забывши, должно быть, с кем имеет дело, однажды воскликнула: «Будь во сто раз больше Годонов, они не получат Франции!» — то один из английских «благородных людей», «джентельменов», сэр Гемфри, констебль Англии, выхватив из ножен шпагу, ударил бы скованную девушку, если бы другой «джентельмен», граф Варвик, военный градоначальник Руана, главный тюремщик Жанны, не удержал его за руку, потому что за нее было «слишком дорого заплачено», не английской кровью, а...
    2. Жанна д'Арк. Часть I. Св. Жанна и третье царство духа. Главы I-X
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    Часть текста: внятно, громко, так, чтобы услышал весь мир? «Скажет», — отвечают одни, может быть, слишком легко, потому что слишком этого хотят; а другие так же легко отвечают: «Не скажет», может быть, тоже потому, что этого слишком не хотят. Но не лучше ли было бы для тех и других, прежде чем ответить на этот вопрос, глубже над ним задуматься, чтоб не услышать и тем и другим одного приговора: «ты взвешен на весах и найден очень легким»; глубже задуматься и, может быть, почувствовать всю грозную тяжесть вопроса не только для одной Франции, но и для всего христианского мира, потому что если Жанна действительно святая не одной из двух Церквей, Западной, а единой Церкви Вселенской, то она принадлежит всему христианскому миру; и еще потому, что если Жанна действительно спасла Францию, то спасла и Европу, так как в XX веке еще несомненнее, чем в XV, что Европы нет без Франции и что спастись или погибнуть этой части Европейского тела — значит и всему телу погибнуть или спастись. II Две святые: первая — бывшей, христианской, вторая — настоящей, от Христа отступившей, и, может быть, будущей, снова ко Христу вернувшейся Франции — св. Жанна д'Арк и св. Тереза Лизьёская. Та не похожа на эту, как XV век на XIX. Всю мою вечность на небе я буду делать добро на земле, — могла бы сказать и Жанна, как Тереза. [1] В этом для них обеих главном и все в их святости решающем, сказанном Терезой и молча сделанном Жанной так, как, может быть, никто из святых никогда не говорил и не делал, — в этом они больше чем друг на друга похожи — они как бы в двух телах, двух Франциях, бывшей и будущей, одна душа. Истинную душу свою потерять — значит для народа так же, как для человека, погибнуть, а...
    3. Гиппиус З. Н.: Дмитрий Мережковский. Часть вторая. Париж 1906-1914. Глава 10
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: просьбе Савинкова, который скоро к нам явился, были в теульской вилле раза два и мы с Д. С. Он сказал мне после, что ему там не понравилось. Да и мне не понравились люди, окружавшие Савинкова. Все, кроме этой нежной, удивительной Марии Прокофьевой, с ее светлым, каким-то "нездешним" лицом. Уже больная, она куталась в плед. А вокруг, в атмосфере этого "общества", было что-то нелепое и даже... пошлое. Завтра рожденье Бориса (Савинкова),-- сказала мне как-то Амалия. Я пойду туда с утра. -- Рожденье? Поздравь его от меня. А что бы ему подарить? Постой, я напишу ему сонет. Амалия с сонетом отправилась в Теуль, вернулась на другое утро и рассказала: -- Борис, получив твой подарок, бросил всех гостей, карты, заперся у себя, и вот -- посылает тебе тоже сонет. -- Какой? Свой? Да он в жизни стихов не писал! Но Амалия действительно вручила мне сонет, недурной и по всем правилам сонета написанный. Какая, способность схватывать новое и без опыта сейчас же делать то же! -- Теперь, Амалия, я напишу ему стихи самого трудного размера -- терцины. Посмотрим, что будет! В сонете у него была ошибка в одной только строке (шестистопный ямб), а в ответных терцинах -- уже ни одной! По содержанию они были довольно страшные, все на его же тему: "Душа убита кровью". Тут вскоре явился Бунаков за Амалией и -- с директивой от партии: распустить "боевую организацию", как несвоевременную. Не знаю, как принял это Савинков. Мы его больше не видели. ...
    4. Александр Первый. Часть пятая. Глава первая
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: и жито растет перед хатою,-- выйди, да и жни: вся благодать Божья! А жинка моя варит борщ такой, что хоть бы самому городничему: у панов жила и понаучилась всяким панским роскошам. Когда Голицын оглянул белую хатку под нахлобученной соломенною крышею с гнездом аиста и занесенными ветром пучками полевых цветов,-- в уютной тени вишневого садика с рядами белых ульев, то согласился с хозяином, что тут вся благодать Божья. А внутри еще лучше: выбеленные мелом стены, глиняный пол, расписная печка -- под ней воркуют голуби, на ней мурлычит кот; образница с Межигорской Божьей Матерью, убранная сухими цветами -- алым Королевым цветом, желтым чернобривцем и зеленым барвинком. Когда смуглолицая Катруся принесла ему студеной воды из криницы, а древняя бабуся Дундучиха, Омелькина мать, вытерла скамью подолом плахты, приглашая гостя сесть, и, глядя на него из-под морщинистой ладони подслеповатыми глазами, спросила: -- А ты хиба не тутешний? -- то гость почувствовал себя уже совсем дома. В тот же день, вечером, узнав о приезде Голицына,-- о чем весь городок уже знал,-- явился к нему молоденький, лет двадцати двух, Полтавского пехотного полка подпоручик, Михаил Павлович Бестужев-Рюмин, и пригласил его к директору васильковской управы Южного Тайного Общества, подполковнику Сергею Ивановичу Муравьеву-Апостолу. У Муравьева, по словам Бестужева, два члена нового, никому из Южных не известного, Тайного Общества, так называемых Славян, ведут сейчас переговоры о соединении с Южным; Голицын был бы очень кстати на этих переговорах как...
    5. 14 декабря. Книга вторая. После четырнадцатого. Часть четвертая. Глава шестая
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    Часть текста: «Россия гибнет, Россия гибнет. Боже, спаси Россию!» — так я молюсь, умирая. * * * Я знаю, что умру. Все говорят, что смертной казни не будет, а я думаю, — будет. Но если б и не было казни, я, кажется, умер бы: со сломанной ногой нельзя ходить — со сломанной душой нельзя жить. * * * После разбития мятежного Черниговского полка, 4-го января, я привезен был в Петербург, тяжело раненный, так что живу быть не чаяли. Но вот остался жив: первой смертью не умер, чтобы умереть второй. * * * Мореплаватель, затертый льдами, кидает бутылку в море с последнею отрадною мыслью: узнают, как мы погибли. Так я кидаю в океан будущие сии записки предсмертные — мое завещание России. * * * Пишу на клочках и прячу в тайник: в полу моей камеры один из кирпичей подымается. Перед смертью отдам кому-нибудь из товарищей: может быть, сохранят. Плохо пишу по-русски. Je dois avouer à ma honte que j`ai plus d`abitude de la langue francaise que de russe. 1 Буду писать на обоих языках. Такова уж наша судьба: чужие на родине. * * * Я провел детство в Германии, Испании, Франции. Возвращаясь в Россию и завидев на Прусской границе казака на часах, мы с братом Матвеем выскочили из кареты и бросились его обнимать. — Я очень рада, что долгое пребывание на чужбине не охладило вашей любви к отечеству, — сказала маменька, когда мы поехали далее. — Но готовьтесь, дети, я должна сообщить вам страшную весть: в России вы найдете то, чего еще не знаете, — рабов. Мы только потом поняли эту страшную весть: вольность — чужбина, рабство — отечество. * * * Мы — дети Двенадцатого...
    6. Гиппиус З. Н.: Дмитрий Мережковский. Часть третья. Весна 1914 г. Эмиграция 1920--1941
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: на Д. С. Но перенес он неудачу нашу мужественнее, чем я, и с сохранившимися надеждами смотрел вперед. Свое малодушие я не хочу оправдывать, но отчасти оно объяснимо: в Польше я могла принимать участие в общем деле, привыкла к постоянной работе (у меня даже был целый отдел пропаганды) постоянно, изо дня в день, писала в нами основанной газете "Свобода". Во всяком случае, при том ощущении "пламенного долга" для всякого помогать борьбе с большевиками, с каким мы бежали, я все-таки что-то делала. Теперь же, в Париже, деланье целиком ложилось на плечи одного Д. С. Помимо своих собственных работ, он мог выступать публично, мог писать во французских газетах. Есть ли там, и какая, русская пресса,-- мы не знали. Но "нашей" газеты нет, и я предчувствовала, что мне там просто нечего будет делать, и даже помогать Д. С. я не видела, как могу? К этому прибавлялась вечная мысль об оставшихся в аду моих близких, да и тревога за покинувшего нас друга и помощника, Д. Ф., который попал в глупые (это уже я...
    7. Тайна Запада. Атлантида-Европа. Часть I. Атлантида. Глава 7. Атлантида – Америка
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: на Западе, увидеть берег в безбрежности, – и увидел, нашел. Две распавшиеся половины мира соединил радугой надежды, вспыхнувшей вновь над бездной Атлантики, так же, как некогда, над бездной потопа. III Верил ли Колумб в «Атлантиду» Платона? В поисках материка на Западе, укреплялся ли этою верою, как думают его старинные биографы? (R. Dévigne, l’Atlantide, 1924, p. 6. – R. M. Gatefosse, La vérité sur l’Atlantide, 1923, p. 6. – Jos. Peter, Atlantis, 1922, p. 6.) Если верил, то можно сказать: Новый Мир из веры его родился; но ничего не родилось из неверия Аристотеля. IV Кажется, Платон или Саисский жрец кое-что знает о существовании того материка, который мы называем «Америкой». «Плавающие, в те дни, могли переправляться с этого Острова (главного в архипелаге Атлантиды) на другие острова, и далее, на весь противолежащий материк , katantikru pasan epeiron, ибо окруженная тем Океаном земля была, в точном смысле этого слова, материком» (Pl., Tim., 24, e). Темными оставались эти слова Платона восемнадцать веков; только после Колумба засиял в них «Новый Свет». V Может быть, древние кое-что знали об Америке и до Платона, и помимо него. Греческий историк IV века до Р. X., Феопомп Хиосский, почти для нас утерянный, сообщает предание о чудной были, нашептанной мудрым Силеном царю Мидасу Фригийскому: «Кроме известных частей света – Европы, Азии, Ливии (Африки), есть еще одна, неизвестная, величины неимоверной, где беспредельно цветущие луга и пастбища кормят стада разнообразных, огромных и могучих животных;...