• Приглашаем посетить наш сайт
    Гончаров (goncharov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1928"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Из переписки Ходасевича В. Ф. с Мережковскими. Ходасевич В. Ф. - Гиппиус З. Н. (1926-1931)
    Входимость: 16. Размер: 48кб.
    2. Из переписки Ходасевича В. Ф. с Мережковскими. Мережковский Д. С. - Ходасевичу В. Ф. (1926-1927)
    Входимость: 5. Размер: 54кб.
    3. Из переписки Ходасевича В. Ф. с Мережковскими. Вступительная статья Н. А. Богомолова
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    4. Тайна Запада. Атлантида-Европа. Часть I. Атлантида. Глава 11. Крест в Атлантиде
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    5. Россия и большевизм. Дневник читателя
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    6. Жанна д'Арк. Часть I. Св. Жанна и третье царство духа. Главы I-X
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    7. Терапиано Ю.: Встречи
    Входимость: 2. Размер: 36кб.
    8. Сидорова C., Cурис Л.: Дмитрий Сергеевич Мережковский (хронология)
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    9. Зайцев Б. : Памяти Мережковского. 100 лет
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    10. Лютер. Часть I. Лютер и мы. Главы 4-7
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    11. Ляшенко Л. М.: "…В том смысл стоянья на Сенатской". Страница III
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    12. Было и будет. Дневник 1910-1914. Несоленая соль
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    13. Одуванчики
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    14. Айхенвальд Юлий: Мережковский о Лермонтове
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    15. Жуков В. Н.: Третий Завет Дмитрия Мережковского
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    16. Тайна Запада. Атлантида-Европа. Часть I. Атлантида. Глава 8. Радуга потопа
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    17. Россия и большевизм. Который же из вас? Иудаизм и христианство
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    18. Данте. Что сделал Данте. Глава XI. Два или три?
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    19. Павел. Августин. Часть II. Августин. Главы I-X
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    20. Данте. Жизнь Данте. Глава XIX. Рай
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    21. Сонное
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    22. Франциск Ассизский. Часть I. Иоахим и Франциск. Главы I-X
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    23. Тайна Запада. Атлантида-Европа. Часть II. Боги Атлантиды. Глава 9. Синяя – черная – белая
    Входимость: 1. Размер: 49кб.
    24. Будет радость (пьеса). Действие третье
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    25. Пильд Л.: "Наполеон" Д. Мережковского: право на историoсофию
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    26. Кальвин. Часть I. Кальвин и Лютер. Главы 1-7
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    27. Шулятиков В. М.: Этапы новейшей русской лирики.
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    28. Россия и большевизм. Захолустье. Итоги маленькой полемики
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    29. Берберова Н.: Курсив мой (фрагмент)
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    30. Вдруг
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    31. Тайна Запада. Атлантида-Европа. Часть I. Атлантида. Глава 9. Лунные титаны
    Входимость: 1. Размер: 23кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Из переписки Ходасевича В. Ф. с Мережковскими. Ходасевич В. Ф. - Гиппиус З. Н. (1926-1931)
    Входимость: 16. Размер: 48кб.
    Часть текста: 2 . Я имею право на "нервы". Так вот, Ваше предложение для меня не совсем ново 3 . Я сам подумывал, с Вашей помощью, просто напечатать статью, возвращенную "Днями", -- в "Свободе" 4 . Но, собрав все силы для спокойного обсуждения, решил этого не делать, -- по следующим причинам: 1) Эмигрантская "масса" не читает "Свободу", след<овательно>, с моей статьей в этом случае ознакомится только в интерпретации "Дней" и "Посл<едних> Нов<остей>". А интерпретация будет сами знаете какая: с передержками и клеветами, ибо будут бить и по мне, и по "Свободе", на которую даже у Милюкова "зуб" за давнюю статью Арцыбашева 5 . Мое "разоблачение" утопят именно в глазах массы , -- а деятели и деяние выйдут невинными героями: вместо подсиживания -- получится реклама. 2) Если я, ближайший сотрудник "Дней", появлюсь с этим делом в "Свободе", -- то это опять же козырь для Кусковой и КR: вот видите, это такой вздор, что собственная газета от него отказалась -- и он побежал в чужую, которая неразборчива. 3) У меня есть еще отдаленная надежда несколько времени спустя (почему спустя -- долго и скучно объяснять) распропагандировать "папашу", т. е. в этом вопросе приобрести политически сильного союзника, а главное -- завладеть газетой, в кот<орой> доныне действовали Осоргин и Кускова 6 . Если не спугнуть папашу "Свободой" -- это все же возможно. После "Свободы" он станет на сторону возвращенцев. 4) О моих разговорах, конечно, полетели уже реляции в Прагу (Зензинов 7 ) и к Осоргину (Макеев 8 поехал туда, где жена Осоргина 9 , и ...
    2. Из переписки Ходасевича В. Ф. с Мережковскими. Мережковский Д. С. - Ходасевичу В. Ф. (1926-1927)
    Входимость: 5. Размер: 54кб.
    Часть текста: где он сейчас, а на пересылку летних писем не очень надеюсь. Жду главы из "Мессии" в "Днях" 2 . Очень прошу Вас и Алданова, когда появится в "Днях" отзыв о новой книжке "Совр<еменных> Записок", то сделать так, чтобы не замалчивали "Мессию", как это делали до сей поры под благовидным, но недостаточным предлогом, что о романе-де "нельзя судить, пока он не кончен" 3 . Алданову я об этом тоже напишу. Посылаю Вам отзыв Томаса Манна обо мне из "Свободы" 4 . Отзыв этот в искаженном виде и на спине у Шмелева появился в "Возрождении" 5 . М<ожет> б<ыть>, найдете возможным напечатать его в "Днях" 6 . Мне дорого то, что там упоминается о "Тайне Трех", которую русские читатели так мало знают. Очень хотелось бы что-нибудь послать для первого номера "Нового Дома" 7 . Думал было послать перевод IV (мессианской) Эклоги Виргилия 8 . Но сейчас просмотрел и вижу, что без комментариев будет непонятно, а они были бы слишком громоздки, да и нет сейчас под рукой нужных материалов. Много у меня мыслей и о современной литературе; и все это легко бы сказал на словах, а писать разучился. И главное горе мое, что надо начинать Наполеона: со страшным трудом я уже передвинул "машину времени" на 3. 000 лет от Ахенатона -- 1350 г. до Р. Х. к 1800 по Р. Х., а еще передвигать на сто лет до наших дней почти невозможно 9 . Пусть же на меня не очень сетует милая Нина Николаевна, если не соберусь ничего дать для первой книжки. Ах, если бы говорить, а не писать, сколько бы я сказал! Надо бы изобрести особый род неписанной (так! -- Н. Б. ) литературы , -- а написать умнее отчет о литературных...
    3. Из переписки Ходасевича В. Ф. с Мережковскими. Вступительная статья Н. А. Богомолова
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    Часть текста: давно опубликованные, хотя и без должных комментариев 1 . Однако что сталось с большинством ответных писем, мы не знаем. Мало того, в архиве Н. Н. Берберовой сохранился сделанный ее рукою перечень писем Ходасевича к Гиппиус, в котором перечислено 43 письма 2 , -- но сами эти письма почти совсем неизвестны. Нет у нас сведений и об остальной переписке Ходасевича с Мережковскими. Об этом, конечно, остается лишь горько пожалеть. Но вместе с тем и публикуемые письма дают возможность проникнуть на те уровни литературы и эмигрантской журналистики, которые до сих пор были от нас закрыты или полузакрыты и потому требуют тщательного восстановления контекста. По большей части это сделано в комментариях, однако представляется резонным все же сказать несколько слов о тех темах, которые в них поднимаются. Первая тема возникает в конце лета 1926 года, но касается ситуации несколько более ранней. В различных центрах русского рассеяния по крайней мере с 1922 года существовали "союзы возвращения на родину". Однако в сколько-нибудь авторитетной эмигрантской печати (прежде всего в газете "Последние новости") довольно широкая кампания, получившая название "возвращенчества", дала о себе знать лишь осенью 1925 года. Ходасевич связывал ее с провокацией ГПУ, которое, пользуясь истекавшим как раз тогда...
    4. Тайна Запада. Атлантида-Европа. Часть I. Атлантида. Глава 11. Крест в Атлантиде
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    Часть текста: Атласом, родился человеком, смертным от смертной, чтобы спасти людей. Бог – человек; воистину, бог, и человек, воистину: таков главный догмат новой или древней, вечной, только забытой, религии. В Агуанак, Страну Озер, на Мексиканском плоскогорье Нижних Кордильер, – колыбель всех древних американских племен – людей Умирающего Света, приходит Кветцалькоатль из страны Света Воскресающего, Тлапаллана (Tlapallan), где-то на востоке, за Океаном, может быть, на материке, лежащем между двумя Светами – Новым и Старым. Вождь, пророк и законодатель тольтекского племени, в священном городе Tulla, он учит людей всем наукам, искусствам и промыслам, как титан Прометей и бог-рыба, Оаннес, выходящий тоже из Океана. Люди любят его, потому что он любит их сам. Itzamna – имя его в царстве Майя. «Итцамна – Звезда Утренняя, Роса Небесная. Он всех нас любил: лейтесь же слезы, как дождь, из очей при имени его святом!» – сказано в Паленкской надписи (La...
    5. Россия и большевизм. Дневник читателя
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    Часть текста: БЕЛЫМИ ЧЕРНИЛАМИ Пишут ими для того, чтобы не всякий мог прочесть, а только тот, кому следует. Белое на белой бумаге невидимо; но если погреть бумагу на свечке, то невидимое проступает явственно. Этот способ письма — криптограмма, тайнопись — не в большом ходу сейчас, но в старину пользовались им усердно любовники, мошенники, дипломаты, заговорщики и вообще люди, имевшие основание быть в переписке осторожными. Белыми чернилами написаны две недавние статьи в «Последних новостях»: «Партия и религия» и «Свободомыслие и традиция». Издавна еще в России появилось, здесь, в изгнании, пышно расцвело особое газетное наречье с таким обильем иностранных слов, что засыпанный ими русский язык становится похожим на чудовищный эсперанто. Надо бы набрать ко «дню русской культуры» великолепный букет этих газетных цветов, а пока вот букетик из тех двух статей в «П. Н.»: «обязательная идеология социализма»; «обязательная религия критического атеизма»; «социализм, одна из нормативных систем»; «аристократы, снобы духа»; «церковная техника», «среда, коснеющая в традиционной догме»; «практиковать устремленность к религиозности»; «вопрос формулирован так: какая степень прикосновенности к критическому процессу совместима с участием в организациях?» — «Прогрессирующий процесс секуляризации». Бедного Митю Карамазова приводили в исступленье русские Клоды Бернары 60-х годов с их сравнительно-невинной интеллигентской тарабарщиной; что бы теперь с ним сделалось? Большевички-умницы небезуспешно стараются превратить русский язык в интернационально-каторжный и...
    6. Жанна д'Арк. Часть I. Св. Жанна и третье царство духа. Главы I-X
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    Часть текста: а только шепчут, каждый про себя, чуть слышным тайным шепотом. Скажет ли это когда-нибудь снова христианская, ко Христу вернувшаяся Франция, внятно, громко, так, чтобы услышал весь мир? «Скажет», — отвечают одни, может быть, слишком легко, потому что слишком этого хотят; а другие так же легко отвечают: «Не скажет», может быть, тоже потому, что этого слишком не хотят. Но не лучше ли было бы для тех и других, прежде чем ответить на этот вопрос, глубже над ним задуматься, чтоб не услышать и тем и другим одного приговора: «ты взвешен на весах и найден очень легким»; глубже задуматься и, может быть, почувствовать всю грозную тяжесть вопроса не только для одной Франции, но и для всего христианского мира, потому что если Жанна действительно святая не одной из двух Церквей, Западной, а единой Церкви Вселенской, то она принадлежит всему христианскому миру; и еще потому, что если Жанна действительно спасла Францию, то спасла и Европу, так как в XX веке еще несомненнее, чем в XV, что Европы нет без Франции и что спастись или погибнуть этой части Европейского тела — значит и всему телу погибнуть или спастись. II Две святые: первая — бывшей, христианской, вторая — настоящей, от Христа отступившей, и, может быть, будущей, снова ко Христу вернувшейся Франции — св. Жанна д'Арк и св. Тереза Лизьёская. Та не похожа на эту, как XV век на XIX. Всю мою вечность на небе я буду делать добро на земле, — могла бы сказать и Жанна, как Тереза. [1] В этом для них обеих главном и все в их святости решающем, сказанном Терезой и молча сделанном Жанной так, как, может быть, никто из святых никогда не говорил и не делал, — в этом они больше чем друг на друга похожи — они как бы в двух телах, двух Франциях, бывшей и...
    7. Терапиано Ю.: Встречи
    Входимость: 2. Размер: 36кб.
    Часть текста: „Пари Суар“ на Дарю (русская церковь на улице Дарю) было… человек сорок, всё больше „старшие“. Из наших — Фельзен, Ставров, Ладинский, Мамченко, Берберова. „Пышная“ обстановка — служил Евлогий со всем причтом — при почти пустой церкви. Впечатление жуткое. З. Н. (Гиппиус) — окаменелая совсем. Многие люди — совершенно изможденные: Семенов, Сперанский. Впечатление, что дышат на ладан. Речь — именно не проповедь, а речь Евлогия: „Великий писатель, у которого были разногласия с Церковью, но он искал и т. д.“. Потом М. повезли в Сент-Женевьев (русское кладбище под Парижем) — никто не мог поехать на кладбище…». Привожу полностью этот документ эпохи, характеризующий нашу тогдашнюю жизнь. В1941 году, в голодном Париже, оккупированном немцами, во время необыкновенно холодной зимы, когда в России бои шли под самой Москвой, русские литературные круги были разобщены и подавлены заботами материальной жизни. Русских газет в Париже тогда не было. О событиях в эмигрантской жизни узнавали случайно, от знакомых, изредка — из французских газет, часто с большим опозданием. Смерть Мережковского в другой обстановке вызвала бы иное отношение и со стороны русских и со стороны французов, среди которых у Мережковского было много почитателей. Теперь, десять лет спустя после его смерти, я хочу вспомнить Мережковского как человека и как писателя. Мережковские — т. е. Дмитрий Сергеевич и Зинаида Николаевна Гиппиус — о них невольно вспоминаешь всегда вместе, оставили после себя в Париже пустоту — не только в замкнутом кругу посетителей их «воскресений», по преимуществу писателей «зарубежного поколения», но и в более широких кругах, посещавших собрания «Зеленой Лампы», мне до сих пор часто приходится слышать разговоры о...
    8. Сидорова C., Cурис Л.: Дмитрий Сергеевич Мережковский (хронология)
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    Часть текста: записок» А. И. Плещеевым. В 1881 г. состоялась публикация его первого стихотворения в сборнике «Отклик». В 1884 г. Мережковский становится студентом историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета, увлекается позивитизмом и толстовством, путешествует по России. Весной 1885 г. писатель посещает смертельно больного Надсона, знакомится с И. Е. Репиным и передвижниками. Весной 1888 г. Мережковский успешно заканчивает университет и отправляется в путешествие по Кавказу с Н. Минским. В этом же году он знакомится со своей будущей женой — Зинаидой Николаевной Гиппиус и 11 июля делает ей предложение. Осенью 1888 г. Д. С. вместе с невестой открывает литературные вечера, где бывают К. М. Фофанов, А. И. Плещеев, А. Волынский, Н. М. Минский, появляется никому еще не известный Ф. Сологуб. В 1888 г. в Петербурге выходит первая книга Мережковского «Стихотворения (1883–1987)». 8 января 1889 года Мережковский и Гиппиус венчаются в Тифлисе. После свадьбы супруги поселились в Петербурге. В их квартире постоянно собирается цвет интеллигенции Санкт-Петербурга. Дмитрий Мережковский и Зинаида Гиппиус становятся друг для друга поддержкой и опорой на 52 года, которые они прожили никогда не разлучаясь,...
    9. Зайцев Б. : Памяти Мережковского. 100 лет
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: доделали, маловато осталось от Скабичевских, да и Михайловский стал историей.) Проветривание связано было с тем, что Мережковский внутренне воспитывался уже и на Европе — в образе ее истинной культуры, — а доморощенности в нем никакой не было. Думаю, что книгой, резко повернувшей понимание двух наших великанов, был огромный труд «Толстой и Достоевский». Вот за него останусь навсегда и особо благодарен покойному, столь одинокому, хотя и знаменитому Дмитрию Сергеевичу. Я был студентом, начинающим писателем московским с Остоженки и Арбата, когда довелось прочесть эту книгу. Оказалась она для меня неким событием — ее чтение было частью моей жизни. (И как Бога благодарю, что имел возможность часами уходить в то, что привлекало ум и душу!) Не перечитывал с тех пор этого «Толстого и Достоевского», да несколько и боюсь перечитывать: так много времени ушло, так изменился сам, так изменилась жизнь, что и не хочется, чтобы изменилось впечатление. Но вот оно осталось. Многих, не меня одного, эта книга сдвинула. Не то чтобы фигуры действующих лиц выросли — они и так были огромны, без Мережковского. Но он передвинул их по-новому, осветил, оценил, получилось ярче и еще убедительней. Некая схема в писании его и тогда чувствовалась: «Тайновидец плоти», «Тайновидец духа» — Мережковский любил...
    10. Лютер. Часть I. Лютер и мы. Главы 4-7
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    Часть текста: самое имя ему ненавистно, потому что не только для него самого оскорбительно, но и для Христа кощунственно. «Что такое Лютер? все мое учение — не мое, я ни за кого не распят. Апостол Павел хотел, чтобы верующие назывались не „павлианами“, а „христами“. Мне ли, праху и тлену, давать имя свое [58] детям Божиим?» (Michelet, I, 16). Церковь опустошил не Лютер, а те, о ком он говорит словами апостола Иоанна (Посл. перв., 2:19): «Они вышли от нас, но не были наши». [59] Главная тяжесть вины падает на них, но не на всех: в чем-то повлиял и Лютер на лютеран, опустошителей Церкви. «Неразличение Духов» — одна из роковых немощей Лютера, а другая — бессилие или недостаточная сила надежды. Ныне пребывают эти три: вера, надежда, любовь (1 Кор., 13:13). Вера — от Отца, любовь — от Сына; надежда — от Духа. Эти три — одно, в вечности, но во времени — Первый Завет Отца — вера; Второй Завет Сына — любовь; Третий Завет Духа — надежда. Многое еще имею сказать вам, но вы теперь не можете вместить. Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину (toute la verite)… и будущее возвестит вам (Иоанн, 16:12–13). Если то, чего люди не могли и все еще не могут «вместить» — не прошлое в Отце и не настоящее в Сыне, а будущее в Духе есть Единая Вселенская Церковь, — то на пути к ней откровение Духа в надежде, нужнее людям, чем откровение Отца в вере и Сына в любви. Может быть, в такие дни, как Лютера и наши, подвиг надежды — труднейший и святейший из всех. «Церкви врата адовы не одолеют, потому что слово Господне не может не исполниться», — это легко сказать, но, видя то, что сейчас происходит в мире и в Церкви, трудно, почти невозможно это почувствовать. Мало для этого веры, мало любви, — нужна как будто...