• Приглашаем посетить наш сайт
    Куприн (kuprin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ROI"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Жанна д'Арк. Часть II. Жизнь Св. Жанны д'Арк. Главы XI-XX
    Входимость: 6. Размер: 35кб.
    2. Жанна д'Арк. Часть I. Св. Жанна и третье царство духа. Главы XI-XIX
    Входимость: 5. Размер: 24кб.
    3. Жанна д'Арк. Часть II. Жизнь Св. Жанны д'Арк. Главы XLI-L
    Входимость: 4. Размер: 31кб.
    4. Жанна д'Арк. Часть II. Жизнь Св. Жанны д'Арк. Главы XXXI-XL
    Входимость: 4. Размер: 32кб.
    5. Жанна д'Арк. Часть II. Жизнь Св. Жанны д'Арк. Главы LI-LX
    Входимость: 3. Размер: 37кб.
    6. Жанна д'Арк. Часть II. Жизнь Св. Жанны д'Арк. Главы LXI-LXXIV
    Входимость: 2. Размер: 46кб.
    7. Тайна Запада. Атлантида-Европа. Часть II. Боги Атлантиды. Глава 4. Крещеные боги
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    8. Тайна Трех. Египет и Вавилон. Египет — Озирис. Тайна двух в Озирисе
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    9. Тайна Запада. Атлантида-Европа. Часть II. Боги Атлантиды. Глава 6. Распятый Эрос
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    10. Сплин (Из Бодлэра)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    11. Александр Первый. Часть четвертая. Глава третья
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    12. Жанна д'Арк. Часть I. Св. Жанна и третье царство духа. Главы I-X
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    13. Было и будет. Дневник 1910-1914. Св. Елена
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    14. Святая Тереза Иисуса. Глава 39
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    15. Воскресшие боги. Леонардо да Винчи. Пятая книга
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    16. Данте. Жизнь Данте. Глава Х. Темные лучи
    Входимость: 1. Размер: 14кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Жанна д'Арк. Часть II. Жизнь Св. Жанны д'Арк. Главы XI-XX
    Входимость: 6. Размер: 35кб.
    Часть текста: «Мне всегда был страшен этот таинственный зов. Помню, в детстве я часто слышал его: вдруг позади меня кто-то явственно произносил мое имя. День обыкновенно был самый ясный и солнечный; ни один лист в саду на дереве не шевелился; тишина была мертвая… Но признаюсь, если бы ночь, самая бешеная и бурная, со всем адом стихий настигла меня одного среди непроходимого леса — я бы не так испугался, как этой ужасной тишины среди безоблачного дня. Я, обыкновенно, бежал с величайшим страхом и занимавшимся дыханием из сада и тогда только успокаивался, когда попадался мне навстречу какой-нибудь человек, вид которого изгонял эту страшную сердечную пустыню». [119] Этот «панический ужас» знали и древние: им тоже слышался в нем доходящий из того мира в этот таинственный зов. XII «Жанна!» — позвал ее Голос трижды, и в третий раз узнала она, что с нею говорит Архангел Михаил. Детски просты, понятны были слова его и как будто не страшны: — Жанна, будь доброй и умной девочкой; часто ходи в церковь, молись! [120] В первый раз узнала она тогда и потом узнавала Михаила Архангела по рыцарским доспехам — шлему, броне и копью, пронзавшему Змея, — точно таким же, как в церкви, на иконах и в изваяниях Архангела; узнавала его также и «по рыцарской любезности, courtoisie, и по исходившим из уст его прекрасным словам». [121] Вместе с Михаилом Архангелом прилетало иногда и множество маленьких ангелов, плясавших, как ослепительные искры или те бесчисленные пылинки, что вьются в проникающем сквозь ставни в темную комнату солнечном луче. [122] Жанна узнавала Архангела, но не всегда и не совсем и вдруг начинала бояться, не зная наверное, он ли это или не он. [123]...
    2. Жанна д'Арк. Часть I. Св. Жанна и третье царство духа. Главы XI-XIX
    Входимость: 5. Размер: 24кб.
    Часть текста: больше, чем в Церковь», — ответила Жанна с такою же ясностью. «Если бы Церковь… объявила вам, что откровения ваши от дьявола, послушались бы вы Церкви?» — «Нет, я послушалась бы Господа нашего Иисуса Христа, чью волю я всегда исполняла». — «А если бы Церковь приказала вам сделать не то, что вы считаете волей Христа?» — «Я послушалась бы все-таки Христа». [43] «Так говорят все ложные пророки (еретики); но если это допустить, то вся власть Церкви будет ниспровергнута… ибо не покоряться людям Церкви — значит восставать на Бога», — решают судьи Жанны, по совести, потому что этих слов ее в самом деле достаточно, чтобы поколебать всю власть Римской Церкви. [44] Это верно понял и Шарль Пэги: «Что же делать? Жанна предпочитала Архангела Михаила аббату Константину… В ней всего удивительнее то, что она никогда никого не слушалась и шла всегда своим путем мимо всего». [45] Шла и мимо Римской церкви, ко Христу. Жанна умерла, потому что не было Церкви Вселенской и...
    3. Жанна д'Арк. Часть II. Жизнь Св. Жанны д'Арк. Главы XLI-L
    Входимость: 4. Размер: 31кб.
    Часть текста: короля и Деву на пути в Париж — сердце Франции. 28 августа 1429 года, в тот самый день, когда Жанна вступит в Сэн-Дени, чтобы начать осаду Парижа, подписан будет мирный договор с англичанами, и все, сделанное Жанной для Франции, этим постыдным и нелепым договором будет уничтожено. [279] После венчания Карл, по совету Реньо дё Шартра, вопреки Жанне, которая хочет идти прямо на Париж, — уходит за Луару, где снова король Франции делается «захолустным королем Буржа». В то же время Ла-Тремойль и дё Шартр заключают, без ведома короля, двухнедельное перемирие с герцогом Бургундским, под тем предлогом, что по истечении двух недель Париж будет сдан Карлу. Но на самом деле герцог Бургундский пользуется этим временем, чтобы укрепиться в Париже, а герцог Бедфорд, вызвав подкрепления из Англии, укрепляется там же, и английский король, малолетний Генрих VI, готовится вступить во Францию, чтобы венчаться в Реймсе. Герцог Бургундский объявлен наместником Парижа и всего французского Севера, «регентом Франции». Все зависит от него: он может сделать Францию какой ему угодно — французской или английской. [280] Жанна чувствует, что держат ее в стороне от всего; герцогу Бургундскому не верит и хорошо видит все его обманы-западни. «Этим перемирием я...
    4. Жанна д'Арк. Часть II. Жизнь Св. Жанны д'Арк. Главы XXXI-XL
    Входимость: 4. Размер: 32кб.
    Часть текста: — отвечает: — Жив Господь! Мой Совет велит мне идти на англичан… Где мое оружье?.. Кровь наших людей льется, я это чувствую! И, увидев маленького пажа Мюго, кричит: — Ах, скверный мальчишка! Зачем же ты мне не сказал, что льется французская кровь? Выбежав из дому, поспешно вооружается. Знамя подают ей из окна, и, вскочив на коня, мчится она по улице так, что из-под лошадиных копыт на мостовой брызжут искры. [232] Доскакав до Сэн-Лу, прямо кидается в бой. Семнадцатилетняя девочка, никогда на войне не бывавшая, стоит бесстрашно со знаменем в руках, в опаснейшем месте боя, у крепостного рва, под арбалетными стрелами и пушечными ядрами. [233] В первый раз в жизни, увидев кровь на войне, ужасается, но не за себя, а за других: «Я никогда не могла видеть, как льется французская кровь, без того, чтобы волосы у меня на голове не вставали дыбом от ужаса». [234] Только что увидев Жанну, отступающие французы кидаются в бой с новой отвагой, идут на приступ, поджигают башню и врываются в крепость. Множество пленных перебито. «И, видя то, Дева была очень прискорбна». Хитростью спасает она англичан, укрывшихся в женской обители и нарядившихся там в церковные ризы. [235] Выгоды этой первой победы огромны: все верхнее течение Луары освобождено и, чтó важнее, доказано, что англичане — вовсе не «Годоны», «хвостатые дьяволы», а такие же слабые люди, как французы, и что можно их ловить, как мышей в подпольи, выкуривать, как ос в гнезде. Вся эта победа — дело одной...
    5. Жанна д'Арк. Часть II. Жизнь Св. Жанны д'Арк. Главы LI-LX
    Входимость: 3. Размер: 37кб.
    Часть текста: с нею не лучше, а может быть, и хуже этих разбойников. Когда герцогиня Бедфордская, вместе с другими «опытными» женщинами, исследовала девство Жанны (по той же причине, как некогда пуатьерские судьи: потому что дьяволом растленное девство — несомненный признак «ведьмы»), то герцог Бедфордский, регент Англии (конечно, не без ведома супруги, потому что оба были слишком добродетельны, чтобы могло быть иначе), подсматривал в щелку. [320] А когда Жанна, не на суде, а в тюрьме, забывши, должно быть, с кем имеет дело, однажды воскликнула: «Будь во сто раз больше Годонов, они не получат Франции!» — то один из английских «благородных людей», «джентельменов», сэр Гемфри, констебль Англии, выхватив из ножен шпагу, ударил бы скованную девушку, если бы другой «джентельмен», граф Варвик, военный градоначальник Руана, главный тюремщик Жанны, не удержал его за руку, потому что за нее было «слишком дорого заплачено», не английской кровью, а золотом. [321] LII 21 февраля 1431 года, в восемь часов утра, в часовню Руанского замка, в присутствии монсиньора епископа Бовезского, Пьера Кошона, брата Лемэтра, наместника главного Инквизитора Франции, Генриха, герцога Бедфордского, архиепископа Винчестерского и кардинала Англии, а также множества...
    6. Жанна д'Арк. Часть II. Жизнь Св. Жанны д'Арк. Главы LXI-LXXIV
    Входимость: 2. Размер: 46кб.
    Часть текста: часть длиннейшего приговора уже прочитана. Палач ждет, готовясь отвезти Жанну обратно в тюрьму. — С Церковью, с Церковью, я хочу быть с Церковью! — вдруг воскликнула она, складывая руки с мольбой. [360] Чтение приговора прервано. Слышится ропот в толпе английских ратных людей и придворных, незнакомых с обычаями Святейшей Инквизиции. Несколько камней брошено в судей. Среди сидящих на помосте английских сановников слышатся жалобы и брань за то, что судьи допускают Жанну к отречению и покаянию. [361] Мэтр Гильом читает ей заранее изготовленную грамотку с пятью-шестью строками отречения, где говорится, что, подчиняясь приговору суда и всем постановлениям Церкви, Жанна признает себя виновной во лжи и соблазне народа. — Что вы такое читаете? Я ничего не понимаю, — говорит Жанна, — дайте подумать… Я должна спросить Голоса… — Жанна, поймите же, если вы этого сейчас не подпишете, вас сожгут, — шепчет ей на одно ухо главный тюремный пристав Массие. — Мой совет: послушайтесь Церкви Вселенской, подпишите, и дело с концом! — Ох, как вам хочется меня соблазнить! — шепчет Жанна. — Да, Церковь, Церковь Вселенская пусть решит, что мне делать! — произносит она громким голосом. — Как Церковь решит, так я и сделаю… — Нет, Жанна, вы сами должны решить и подписать отречение тотчас же, если не хотите быть сожженной! — шепчет ей на другое ухо мэтр Гильом. — Жанна, Жанночка милая! — кричат ей из толпы добрые люди, не только французы, но и англичане. — Мы тебя любим! Сделай, что тебе говорят, не убивай себя! — Ну хорошо, давайте я...
    7. Тайна Запада. Атлантида-Европа. Часть II. Боги Атлантиды. Глава 4. Крещеные боги
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: черных мэсс; и восточный, критский, в царстве Миноса, еще простой или снова упрощенный, чистый или снова очищенный, как бы всеми водами потопа омытый, до того по виду «христианский», что, будь он в нашем храме, мы на него молились бы, не замечая, что он не наш. Между этими двумя крестами такая пропасть, что понятно, как целый материк, Атлантида, мог в нее провалиться. II Атлантида погибла, но боги ее спаслись. Семеро их: Адонис-Адонай критский, Озирис египетский, Таммуз вавилонский, Аттис хеттейский, Митра иранский, Дионис эллинский и Кветцалькоатль древнемексиканский. Все на одно лицо, как братья-близнецы. Свастика, угольчатый крестик, у всех на челе: можно сказать, что это боги «крещеные». Семеро их, как семь цветов радуги послепотопной: «Я полагаю радугу мою в облаке, чтоб она была знаменьем вечного завета между Мною и между землею» (Быт. 9, 13). Больше чем близнецы, – двойники друг другу, так что можно по каждому из них судить обо всех, смешиваются, переливаются друг в друга, как цвета радуги, а солнце за нею одно. III «В богосмешении таинственном, kata tên mystikên theokrasien, александрийцы почитают Озириса и Адониса за одного и того же бога», – сообщает Дамасций (F. Е. Movers. Die Phönizier, 1841, p. 235). И бл. Иероним: «Тот, кого мы называем Адонисом, слывет у евреев и сирийцев Таммузом» (St. Hieronym., comment. in Ezech. – Ch. Vellay. Le culte et les fêtes d’Adonis-Thammouz, 1904, p. 76). Бог Иао (Iarbe), Единый, Всевышний, открывается во всех богах мистерий, учат поздние орфики, ссылаясь на прорицание Аполлона Кларийского: …Я возвещаю Всевышнего Бога, Иао: Зимнее солнце – Аид, вешнее – Дий всемогущий, Летнее – Гелиос, солнце же осени – нежный Адонис. (Ch. Picard. Ephèse et...
    8. Тайна Трех. Египет и Вавилон. Египет — Озирис. Тайна двух в Озирисе
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    Часть текста: мысленно, умом и сердцем, предстоять пред Богом, как предстою пред Ним, когда, во время священнослужения, нахожусь пред престолом алтаря Господня», — пишет протоиерей Устинский, благочестивый русский священник, подлинный израильтянин, в котором нет лукавства, В. В. Розанову, едва ли не первому мыслителю, за две тысячи лет христианства, поднявшему религиозный вопрос о поле (В. Розанов. В мире неясного и нерешенного, 231). «Супруги ставят над изголовием кроватей, рядом сдвинутых, образ Божией Матери с неугасимо теплящеюся лампадою… Лампада не гасится, когда супруги приступают и к совокуплению… Св. Лик сверху близко взирает на них», — продолжает Розанов мысль о. Устинского. Но тот недаром прибавляет: «Да не назовет кто-либо этих слов моих кощунством». Казалось бы, где же кощунство, если брак есть таинство, и если «будут два одна плоть» есть слово Отца, повторенное Сыном? Да, в догмате так, но не так в святости. Св. Лик, взирающий на половое совокупление, это даже не кощунство, а трансцендентное безвкусие, смешение двух порядков, разноголосица, столь же невыносимая для религиозного уха, как для физического — скрежет гвоздя по стеклу. «Я должен в половом совокуплении предстоять пред Богом». Должен, но вот не могу. Разум соглашается, но все существо мое, весь телесный состав молитв: не надо! Этих двух огней соединить нельзя: один из них потухает — или огонь пола, или огонь святости. III Человек — стыдящееся животное. Но что такое стыд, откуда, зачем? Тайной стыда как бы задан вопрос уже в самом естестве ...
    9. Тайна Запада. Атлантида-Европа. Часть II. Боги Атлантиды. Глава 6. Распятый Эрос
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: над ним полукругом; греческая, большими буквами, надпись гласит: Orpheos Bakkikos Следует читать: Orpheus Bakhikos, «Орфей Вакхический» или «Вакховых таинств Орфей» (Aug. Boulanger, Orphée, 1925, p. 146–148. – O. Wulff, Altchristliche Bieldwerke, I, 1901, p. 234, pl. 56. – F. Dolger, Der heilige Fisch, 1922, p. 256, pl. 36. – Ot. Kern, Orphika fragmenta, p. 46). Нам, христианам, это распятье не может не казаться кощунственным. Но, если мы вспомним, что наше распятье появляется на разных печатях-геммах, вероятно, гностических, уже во II веке, а в православно-церковной иконографии не ранее V, то мы поймем, что сознательного кощунства здесь быть не могло. Если же камень все-таки – «магический», как похоже на то, судя по другим подобным камням, то вероятная цель его не «черная», всегда более или менее кощунственная, а «белая магия», теургия. К ней могут привлекаться и силы, действующие в христианстве, как видно по заклятью одного магического папируса, обращенному, должно быть, к языческому богу или демону: «Именем Иисуса, Бога Евреев, заклинаю тебя, orkizô se kata tou theou tôn Ebraiôn Iêsou» (G. Wessely, Pariser Zauberpapirus, lin. 3119–20. – Will. Benj. ...
    10. Сплин (Из Бодлэра)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Сплин (Из Бодлэра) Сплин Из Бодл эра Je suis comme le roi d’un pays pluvieux. C B [46] Подобен я царю страны дождем обильной, Что в цвете лет – старик, богатый, но бессильный: Он презирает лесть своих учителей, Скучает меж собак и меж других зверей. Ни соколиною охотою, ни стоном Народов, гибнущих перед его балконом, — Не занят он ничем, как тяжело больной. Его любимый шут балладою смешной Уже не веселит. С гербами лилий ложе Великолепное на темный гроб похоже. И дамы, – им всегда прекрасны короли, — Изобрести наряд бесстыдный не могли, Чтоб удостоиться улыбки иль привета От повелителя, от юного скелета. Алхимик золото готовит, а меж тем Из тела злой недуг не мог извлечь ничем, И даже ваннами из крови – их узнали От римлян, их цари пред смертью вспоминали, — Не мог согреть он труп, в чьих жилах – навсегда Не кровь, а мертвая, зеленая вода. <1892> Примечания: 46) Я подобен королю некой ненастной страны. Ш<арль> Б<одлер> (франц.)